An Amazing Poem on Radha's Mad Love by Rupa Gosvami (translated by Shannan Mann)
- nupur maskara
- Apr 2, 2024
- 2 min read
Radha’s Mad Heart
Rupa Gosvami
Translated from the Sanskrit by Shannan Mann
i.
his honey-song flute — the muse
that maddens her mind
ii.
his heart is hurricaned
with her smell
iii.
everything he does dancing cowherding laughing
is a hook to catch the minnow of her heart
iv.
he pools to butter in the burning
palm of her pride
v.
he is dominated by the shadow
of envy pirouetting through her eyebrows
vi.
his mouth waters for the curses flowing
from her lips
vii.
the moonlight of his face emboldens the ocean
of her love with great tidal waves
viii.
he is the sapphire choker starred around her neck
ix.
he is the bumblebee at the dark lotus
of her mouth lapping the pollen of her tongue
x.his monsoon chest brims with raindrops
of musk from her breasts
Came across this translation on Poet Lore. The metaphors just blew me away. So powerful. Rupa Gosvami lived in India during the Vaishanavas' time, in the 1500s. He wrote Stavamala, which is a group of poems for Radha and Krishna.

I read Stavamala, but didn't come across this poem. Still, his other metaphors inspired me to write a poem!
I'm participating in #BlogchatterA2Z


Comments